本站首页 > 师资队伍 正文

丁大琴

资料来源:      日期:2023年10月19日     浏览量:

 

    丁大琴

学位学历:硕士研究生

专业职称:副教授

行政职务:党支部书记,副主任

学术职务:硕士研究生导师

研究方向:翻译理论与实践、比较文学、英语教学

联系方式:

通讯地址:安徽理工大学外国语学院





教育经历

2003年安徽师范大学本科毕业

2014年安徽师范大学硕士研究生毕业

2018年—2019年上海外国语大学访学

工作经历

2003年至今在安徽理工大学外国语学院工作    

教学工作

主要讲授《文学翻译》《交替传译》《科技翻译》《科技英语写作》《研究生口语》《大学英语》《大学专门用途英语》等课程。  

科研项目


1.安徽理工大学青年教师科研项目:大学英语教学中母语文化的输入研究(QN201037)(主持)

2.安徽省高校优秀青年人才支持计划项目:(gxyq2017009)(主持)

3.安徽省高校省级人文社会科学研究专项:中国文化“走出去”时代背景下安徽地域文化变译策略研究(SK2017A1049)(主持)

4.安徽高校人文社会科学研究重点项目:

人工智能时代翻译教学能力提升研究(SK2020A0193)(主持)

5. 全国高校外语教学科研重点项目“文化‘走出去’战略背景下安徽地方文化翻译策略研究”(2022AH0001) (主持)

6.安徽理工大学校级重大招标教学研究项目:新工科背景下高校ESP课程学习效果评价实践(2021xjzdzb09)(主持)  

论文专著


论文:

1.由习语、谚语来看中英民族文化底蕴的差异,安徽理工大学学报(社科版),2005(1)

2.解密“常凯申”误译事件与汉字注音发展史,淮南师范学院学报,2011(2)

3.析字母词入“典”争论中的三个关键话题,出版科学,2014(4)(CSSCI来源期刊)

4.创客及其文化历史基因探源, 北京社会科学,2015(8)(CSSCI来源期刊)

5. “文明冲突论” 内核与是非探析,淮北师范大学学报(哲社版),2016(3)

6. 论罗哈斯的中国之旅与《黄色行李》的中国书写,南昌航空大学学报(社会哲学版),2016(3)

7.论量子卫星“墨子”的命名与译名,北京社会科学,2017(8)(CSSCI来源期刊)

8.安徽地方文化对外译介研究的可视化分析,安徽理工大学学报(社科版),2019(1)

9.安徽地方文化对外翻译变译策略研究,河北农业大学学报(社科版),2019(1)

10.高校青年教师群体生存与发展研究,齐齐哈尔大学学报(哲社版),2020(7)

11.紫禁城、故宫及其英译名探究,北京社会科学,2020(8)(CSSCI来源期刊)

12.基于人工智能新技术改革创新传统的翻译人才培养模式,安徽理工大学学报(社科版),2022(2)

13. 人工智能对翻译教学带来的挑战及对策,宜春学院学报,2022(4)

14. 论译者林徽因及译本《夜莺与玫瑰》,安徽理工大学学报(社科版),2022(5)

15. 基于人工智能新技术改革创新传统翻译教学,成都中医药大学学报(教育科学版),2022(3)

16. 动态评价理论视角下ESP课程评价改革路径探析,内蒙古财经大学学报,2023(3)


专著:

教材:《商务英语翻译》,安徽大学出版社,2020年,参编

译著:《佩罗通话》,安徽大学出版社,2023.3


奖励荣誉

1.安徽理工大学外国语学院优秀教学质量奖,一等奖,2009

2.安徽理工大学外国语学院优秀教学质量奖,一等奖,2010

3.安徽理工大学外国语学院优秀教学质量奖,三等奖,2011

4.地方师范院校文化素质教育探索与实践,省级教学成果奖,三等奖,2015

5.第11届“外教社杯”全国高校外语教学大赛 二等奖,2020

6.安徽理工大学社会科学研究优秀成果奖,一等奖,2021

7.第三届“皖江论坛”征文,二等奖,2022

8.第13届“外教社杯”全国高校外语教学大赛,二等奖,2023

9. 2011年评为安徽理工大学优秀教师

10. 2015年评为安徽理工大学优秀班主任

11. 2022年指导学生竞赛评为优秀指导教师

12. 2023年评为安徽理工大学优秀教师